Proyectos

Proyectos de desarollo en los que participo

JavaDiKt, el diccionario de Kanjis definitivo

JavaDiKt es un proyecto de Software Libre que aspira a ser una herramienta completa y definitiva para el estudio de los Kanjis Japoneses.

JavaDikt es apto para estudiantes de todos los niveles. Permite hacer búsquedas precisas mediante la combinación de multitud de criterios. ¡Encuentra ese kanji que se te resiste usando los pequeños conocimientos que tienes sobre él!

Además de ser completamente gratis, JavaDiKt es compatible con todos los sistemas operativos y plataformas gracias al poder de Java. Tan solo necesitas tener instalada una máquina virtual de java para hacerlo funcionar.


Fuente TrueType Sazanami-Hanazono Mincho

La tipo Sazanami-Hanazono Mincho es una fuente con soporte completo para el rango CJK y Latin-1 del estándar Unicode fruto de la fusión de los proyectos libres de fuentes Sazanami-Mincho y Hanazono.

La fuente Sazanami-Hanazono es el tipo principal del proyecto JavaDiKt.
 
 


NOR²: Not Another RSS Reader

NOR2 es un agregador de contenidos RSS cuyo objetivo es recolectar bajo una misma plataforma las publicaciones de las asociaciones y organismos de la Escuela Técnica Superior de Ingeniería Informática.

De esta manera, el usuario que quiera informarse de las noticias y publicaciones de las asociaciones de su facultad podrá hacerlo desde el mismo portal, sin tener que visitar cada una de las páginas de las asociaciones o agregarlas una a una a un lector RSS.

Provee además funciones de edición y publicación de entradas para todos aquellos organismos que no tengan una plataforma RSS, y permite obtener un fichero de sindicación personalizado para que cada usuario pueda suscribirse a las asociaciones que quiera de manera fácil a través de la plataforma usando su lector RSS preferido.

De cara al al futuro, NOR² pretende convertirse en una generalista para la lectura y publicación de entradas, un blog con mucho enfoque a la sindicación.


Fate Project Translation

Fate/Stay Night es una novela visual japonesa de gran popularidad en Japón desarrollada para sistemas windows.

El texto de la novela es acompañado por música e imgenes animadas gracias a un potente intérprete llamado KiriKiri y un framework para el desarrollo de novelas visuales llamado KAG.

El lenguaje interpretado por KiriKiri, llamado TJS, es un descendiente de los lenguajes ECMAScript, muy similar a javascript pero con algunas diferencias importantes, como declaración explícita de clases.

Con tres arcos argumentales, una temática y vocabularios avanzados, y una duración de lectura estimada superior a las 60 horas, la traducción completa y con calidad desde el japonés al castellano(en dos versiones, española y latina) constituye un proyecto de gran envergadura no solo a nivel filológico, sino también a nivel técnico. 12 personas, entre traductores, correctores, expertos, editores de imágenes y programadores han trabajado o están trabajando actualmente en el proyecto.


AnSudoku

AnSudoku, es mi primera aproximación a la plataforma de desarrollo Android

Simplicidad elevada a la máxima expresión, Sudoku crudo y sin complicaciones. Dos clicks… ¡y a estrujarse la mente!
 
 
 


Deja un comentario

Tu email nunca se publicará.


*

Puedes utilizar las siguientes etiquetas y atributos HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong> <pre lang="" line="" escaped="" highlight="">